外資系転職サイト・キャリアクロスの “クリエイティブ” 関連求人検索で、英語を使える理想の仕事・転職先を見つけましょう! グラフィックデザイン、メディアブッキング、ジャーナリズム、TV、映画、ラジオ、その他の職種を含むクリエイティブ関連の最新求人情報をご覧いただけます。
| 職種タイトル | アカウントマネジャー | |||
| 企業名 | 有限会社 スピード&プライド | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月25日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 500万円 ~ 800万円 | |
| 広告代理店、エンターテインメント業界、映像制作会社などへ向けたオンライン映像コンテンツ、ライセンシング(使用許諾)及び代行販売サービスの世界最大のサプライヤーでの求人です。 | ||||
| 職種タイトル | 3DCG デザイナー ※海外担当 【 契約社員ポジション 】 | |||
| 企業名 | 株式会社コーエー | |||
| 勤務地 | 神奈川県 | 最終更新日 | 2008年07月25日 | |
| 仕事の形態 | 契約 | 給与 | 応相談、経験による | |
| ◆ 海外向けゲームソフト用3DCGの企画・開発を行うポジションです ※ 海外でご勤務いただく可能性もございます! | ||||
| 職種タイトル | オフィスサプライ企業にてコミュニケーションマネージャ募集 | |||
| 企業名 | エイクエント インク | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月25日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 450万円 ~ 550万円 | |
| フランス本社、世界に展開するオフィスサプライ企業です。商品カタログ、プライスリス ト、販促ツールの制作ディレクション、ホームページ・イントラ更新、セールスコンベン ションなど一式をお任せします。本社とのやり取り、出張も発生します。 | ||||
| 職種タイトル | クリエイティブディレクター/マーケティング&プログラミング部門 | |||
| 企業名 | キャリア・ネットワーク株式会社 | |||
| 勤務地 | 千葉県 | 最終更新日 | 2008年07月25日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 1000万円 ~ | |
| 24時間ノンストップ、世界最大のTVショッピング専門チャンネル | ||||
| 職種タイトル | メディアアシスタント《派遣》 | |||
| 企業名 | Pinnacle Consulting Group | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月25日 | |
| 仕事の形態 | 派遣 | 給与 | 応相談、経験による | |
| 英語を使ってお仕事をしたい方に。 (短期派遣) 世界規模の金融情報サービス会社でのメディアアシスタントのお仕事です! | ||||
| 職種タイトル | Managing Editor | |||
| 企業名 | BiOS, LINC Media Inc. | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月24日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 応相談、経験による | |
| A leading (and prestigious) foreign publisher is seeking a Managing Editor to oversee a large team of translators, writers, and reporters who are preparing frequent financial information for the Japanese market. | ||||
| 職種タイトル | JUNIOR WEB DESIGNER for Global Interactive Agency / ジュニアウェッブデザイナー/ グローバルインタラクティブエージェンシー | |||
| 企業名 | Optia Partners K.K. | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月24日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 400万円以上 | |
| グローバルインタラクティブエージェンシーにおいて、優秀なウェッブデザイナーを募集しております。Javascript, Flashのスキルをお持ちの方が希望です。 | ||||
| 職種タイトル | アカウント・マネージャー(大学・政府機関向け) Account Manager | |||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月24日 | |
| 仕事の形態 | 正社員 | 給与 | 応相談、経験による | |
| クライアントである外資学術出版企業では、Science&Technology事業部の提供する電子ジャーナルを、大学・官公庁向けの顧客に提案・ライセンスセールスの出来る方を探しております。新規契約のみならず、契約更新のターゲットにもあなたのセールススキルをいかしていただきます。 | ||||
| 職種タイトル | 翻訳者 (和訳)/Translatior(English→Japanese) | |||
| 企業名 | ポールトゥウィン株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月23日 | |
| 仕事の形態 | 契約 | 給与 | 350万円 ~ 450万円 | |
| ***世界に繋がる感動を*** ポールトゥウィン株式会社では、海外向けゲームソフトの単なる【翻訳】ではなく、ユーザーが感動シーンで、どの言語でもユーザーに同じ量、同じ温度の感動を引き起こせる素材をお渡しすることがローカライズサポートであると考えています。 | ||||
| 職種タイトル | ローカライズ・ディレクター(和訳) | |||
| 企業名 | ポールトゥウィン株式会社 | |||
| 勤務地 | 東京都 | 最終更新日 | 2008年07月23日 | |
| 仕事の形態 | 契約 | 給与 | 400万円 | |
| ***世界に繋がる感動を*** ポールトゥウィン株式会社では、海外向けゲームソフトの単なる【翻訳】ではなく、ユーザーが感動シーンで、どの言語でもユーザーに同じ量、同じ温度の感動を引き起こせる素材をお渡しすることがローカライズサポートであると考えています。 | ||||