その他:通訳、翻訳関連職
現在、“その他: ローカライゼーション、通訳 & 翻訳関連職” の求人情報を表示中です。 キャリアクロスでは、英語を使える最新の外資系転職・求人情報を多数掲載しています。関連する他の仕事を検索する際は、画面左の緑のメニューバーから選びクリックしてください。
現在このカテゴリには20件の求人情報が掲載されています (カテゴリ: その他:通訳、翻訳関連職)
Temp to Permanent Translator
| 概要 | Temp to Permanent Translation Opportunity for a large American Corporation. | ||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月13日 08:49 |
| 勤務形態 | 紹介予定派遣 | 給与情報 | 450万円 ~ 550万円 |
Translator ・-翻訳者
| 概要 | 'Translator' Translate English to Japanese & Japanese to English. ●2+ years experience in Translation ●Native Level Japanese ●Business/Fluent Level English Our Client is a Global Company with Headquarters in the United States. |
||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月13日 08:49 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 400万円 ~ 550万円 |
■翻訳マネージャー/Translation Manager
| ポイント | 翻訳コーディネーター経験活かせます! | ||
| 概要 | ■翻訳マネージャー/Manager 翻訳や通訳等の営業として、大手クライアントに提案営業をしたり、大型案件に対して価格や柔軟な提案をして頂きます。翻訳コーディネーターと連携しながら、特に大型案件の受注に注力して頂きます。 また、特に社内の翻訳品質管理等の質を高いレベルに保つべく、若手の指導を重点的に行って頂きます。 |
||
| 企業名 | 株式会社 クロスインデックス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 11:00 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 400万円 ~ |
■翻訳営業/Translation Sales
| ポイント | 翻訳・通訳業で営業経験を活かしたい方の応募をお待ちしております! | ||
| 概要 | ■翻訳営業/Sales 翻訳や通訳等の営業として、大手クライアントに提案営業をしたり、大型案件に対して価格や柔軟な提案をして頂きます。翻訳コーディネーターと連携しながら、特に大型案件の受注に注力して頂きます。 |
||
| 企業名 | 株式会社 クロスインデックス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 11:00 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 300万円 ~ 700万円 |
◎ 翻訳営業(契約セールスレップ) 完全成果報酬/Sales Representative
| ポイント | 完全成果報酬です!!! | ||
| 概要 | ■翻訳営業(契約セールスレップ)/Sales Representative クロスインデックスとセールスレップ契約を結び、翻訳や通訳等の営業として、大手クライアントに提案営業をしたり、大型案件に対して価格や柔軟な提案をして頂きます。翻訳コーディネーターと連携しながら、特に大型案件の受注に注力して頂きます。 |
||
| 企業名 | 株式会社 クロスインデックス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 11:00 |
| 勤務形態 | フリーランス | 給与情報 | 経験考慮の上、応相談 |
トランスレーション・ラインマネージャ(LD-TRM)
| 概要 | 社内トランスレータのチームリーダー的な役割を担っていただきます。 ・(英日-日英)翻訳、レビュー ・社内トランスレーターの教育 ・クライアントとの品質に関する調整-折衝 |
||
| 企業名 | 株式会社エイブス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 10:40 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 経験考慮の上、応相談 |
Language Training Manager/語学トレーニングマネージャー - (HB-357170-SEA )
| ポイント | 語学を活かすチャンスです! | ||
| 概要 | A full time, experienced business English Instructor/ Language Training Manager required for a Real Estate Investment Company. Previous onsite corporate language training experience required. 成長不動産投資企業にて、言語訓練マネージャーを募集しています。 |
||
| 企業名 | ロバート・ウォルターズ・ジャパン株式会社 | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月03日 11:06 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 600万円 ~ 800万円 |
【Access】アクセスでのDBシステム構築担当者/System engineer
| ポイント | システムエンジニア募集中! | ||
| 概要 | ■【Access】アクセスでのDBシステム構築担当者/System engineer 社内のMicrosoft Access(マイクロソフトアクセス)によるDB(データベース)システムの構築や改良をご担当頂ける方を募集しています。Microsoft Excel(マイクロソフトエクセル)も併用します。国際ビジネスや語学に興味のある方でしたら、海外調査や外国人アンケート調査、翻訳や通訳等のコーディネート業務も並行してご担当頂くことが可能です。 |
||
| 企業名 | 株式会社 クロスインデックス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月03日 09:16 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 250万円 ~ 500万円 |
Japanese Business News Translator/経済ニュース翻訳者
| 概要 | Bloomberg News is seeking an experienced English to Japanese translator/editor to join our Japanese language service in Tokyo. ブルームバーグ・ニュース東京支局では、経験豊かな英文記事翻訳者(またはエディター)を求めています。 |
||
| 企業名 | Bloomberg | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月02日 15:34 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 経験考慮の上、応相談 |
Project Manager / プロジェクト・マネージャー
| 概要 | 'Project Manager' in the Companies operation team. Role: Management and control of localization project REQUIREMENTS Working experience over 3 years. Bilingual; Japanese & English. |
||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月02日 08:46 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 300万円 ~ 450万円 |