ローカリゼーション
現在、“ローカライゼーション” の求人情報を表示中です。 キャリアクロスでは、英語を使える最新の外資系転職・求人情報を多数掲載しています。関連する他の仕事を検索する際は、画面左の緑のメニューバーから選びクリックしてください。
現在このカテゴリには36件の求人情報が掲載されています (カテゴリ: ローカリゼーション)
【翻訳プロジェクトマネジャー】Translation & Localization (Project Manager)
| 概要 | Our client is a leading multinational translation and localization company that specializes in the IT industry. They seek a 'Project Manager'. IT業界に特化する外資系翻訳/ローカライズ企業での求人です。プロジェクトマネジメントを担当していただきます。 |
||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月13日 08:49 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 500万円 ~ 650万円 |
Localization, Project Manager / ローカライズ・プロジェクト・マネージャー
| 概要 | Localization, Project Manager / ローカライズ・プロジェクト・マネージャー | ||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月13日 08:49 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 経験考慮の上、応相談 |
Translator
| 概要 | Global securities firm is actively looking for a few translators/interpretors!! | ||
| 企業名 | Hays Specialist Recruitment (Japan) KK | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月10日 16:26 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 400万円 ~ 2000万円 |
Translators
| 概要 | Software Company looking for English to Japanese Translators. | ||
| 企業名 | Vision Consulting Services K.K. | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月10日 06:34 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 経験考慮の上、応相談 |
翻訳レヴューア(ERP・IT関連)
| ポイント | IT(特にERP)関係の翻訳・チェック経験が生かして、品質管理にも関われます! | ||
| 概要 | 英文和訳のチェック 内容は、ERP、セキュリティ、データベース、ネットワークなどIT関連 |
||
| 企業名 | 株式会社エイブス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 11:53 |
| 勤務形態 | 派遣 | 給与情報 | 時給制 |
翻訳QAマネージャ
| ポイント | IT関係の翻訳・チェック経験が生かして、品質管理で手腕を発揮してください | ||
| 概要 | 翻訳プロジェクトのQA(品質保証)全般業務 | ||
| 企業名 | 株式会社エイブス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 11:46 |
| 勤務形態 | 紹介予定派遣 | 給与情報 | 時給制 |
翻訳レヴューア(金融・ビジネス・IT等)
| ポイント | 金融やビジネス、IT関係の翻訳・チェック経験者、Trados使える方、募集です | ||
| 概要 | 英文和訳のチェック、一部英訳のチェックもあります 内容は、金融関係(債権・株式レポート・アニュアルレポート・契約書など)やビジネス一般、IT関連(セキュリティやデータベース、ネットワークなど) |
||
| 企業名 | 株式会社エイブス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 11:38 |
| 勤務形態 | 派遣 | 給与情報 | 時給制 |
翻訳コーディネーター
| ポイント | 翻訳コーディネーターとして、翻訳工程の全般をマネージメントをしていただきます | ||
| 概要 | ソフトウェア関連のマニュアル、Webサイト、マーケティング資料、プレゼン資料などの英日翻訳における翻訳コーディネーションを行っていただきます。対クライアント、対スタッフ対応、原文データ前処理・後処理、全体の進行管理など、翻訳工程全般に関わりをもっていただくお仕事となります。3ヶ月以内の派遣後、正社員として就業することも可能 | ||
| 企業名 | 株式会社エイブス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 11:26 |
| 勤務形態 | 紹介予定派遣 | 給与情報 | 時給制 |
翻訳コーディネータ(主にマニュアル制作)
| 概要 | --------------------------------------------------- *** 多言語マニュアル制作会社でコーディネータ募集です *** --------------------------------------------------- 翻訳コーディネーターのマネジメント、翻訳基本方針の策定、翻訳者の選定、TRADOS翻訳の手配、進行管理、校正など |
||
| 企業名 | 株式会社エイブス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 10:41 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 経験考慮の上、応相談 |
テクニカルライターアシスタント(TR-TWA)
| 概要 | ・技術担当者からの情報収集と日本語ライティング ・英語版取扱説明書用の翻訳手配 *半年間程度のOJT後に神奈川県内のクライアント先に週2-3日出向常駐となります。出向常駐がない場合は半蔵門本社での業務となります。 |
||
| 企業名 | 株式会社エイブス | ||
| 勤務地 | 東京23区 | 更新日 | 2008年10月09日 10:40 |
| 勤務形態 | 正社員 | 給与情報 | 経験考慮の上、応相談 |